Ma chi può fungere da esempio in un'era dedita al crimine?
I don't see how anyone can be an example in these criminal times.
Lui dovrà servire da esempio, giusto?
And it'll be the exception, won't it?
E il gran consiglio gli ha fatto lacerare le orecchie... E gli ha ordinato di mettersi in mostra ad ogni turno di pascolo perché serva da esempio a tutti quanti.
His ears were ripped and he is to show himself at every morning and evening silflay as an example to the others.
Dovrebbe essere da esempio per i nostri figli.
He's become a role model for our children.
Una cosa è certa, la vostra morte servirà da esempio affinché non si ripetano incidenti simili in futuro.
Rest assured that your deaths will serve as an example to prevent similar incidents in the future.
Ha costruito una carriera facendo servire la gente da esempio, Garak.
You have made a career out of setting examples, Garak.
Ma se muore durante l'interrogatorio metterò lei da esempio.
But if he dies under your interrogation I will make you my example.
Lo usi da esempio per tutti i Terrestri.
Set an example for all Terrans.
Volevano darci una punizione che fosse da esempio.
They wanted to make an example of us.
Sono dei traditori e questo deve servire da esempio.
Until it smoulders. These people are traitors and must be made examples of.
È chiaro che dovremo punire qualcuno.....perché serva da esempio.
Now, I can see that we are going to have to make... an example of someone.
Distruggendo il nostro mondo, i Jem'Hadar ci hanno usato da esempio.
The Jem'Hadar destroyed our world as an example to others.
La sua determinazione è servita da esempio e da sprone per tutti noi.
Your spirit has been an inspiration for all of us.
Voi due dovevate farmi da esempio.
You guys were supposed to be my examples.
Dei dipendenti ben puliuti devono essere da esempio per la gente comune
Clan retainers must serve as examples to the common folk
La loro morte servirà da esempio.
They must die as an example!
Per superare questo periodo di festa, devi essere da esempio.
To get through this holiday season, you must set a pace.
Sii da esempio per tuo fratello.
You set an example for your brother now.
Voglio che serva da esempio... davanti a tutti i suoi seguaci.
I want to have an example made of him... in front of all his followers.
E in quanto tali, dobbiamo essere da esempio.
As such, we need to set an example.
Si', ma ricordo sempre quello che Vostra Maesta' ci ha detto, sul non essere lascivi e fare da esempio.
Yes, but I always remember what Your Majesty told us, about not being lewd and setting a standard.
Dovete essere da esempio per i gruppi dalla F alla P.
I expect you to set an example for rush groups B through F.
Non sono di queste parti, signore. Non posso servire da esempio.
I'm not from around here, sir, I can't be an example.
E ha fatto da esempio ad altri due sostenitori che hanno lanciato i loro bicchieri.
And set an example to two other patrons who threw shot glasses.
Ha infranto la legge e ora serve da esempio.
She broke the law, and now it's a pattern. Oh, God.
Che Selfridge apra la strada, che sia da esempio.
Let Selfridges lead the way, set the example.
Servira' da esempio, oggi, l'esecuzione di altre 40 persone, che in precedenza erano state assolte.
That's why today we will execute another 40 people who were recently pardoned.
La soluzione e' fornire una leadership, e fungere da esempio.
The key is to provide leadership, to lead by example.
Che questo sia da esempio per tutte voi.
Let her be an example for the rest of you.
Usandoli da esempio, il prossimo idiota che pensa che e' suo diritto prendere cio' che non gli appartiene forse ci pensera' due volte.
By making an example of them, maybe the next idiot that thinks it's his right to take what's not his will think twice.
Non ho pensato a come renderla da esempio.
I haven't worked out how to make it count.
Non solo come buon proprietario o agricoltore, ma come uomo di morale che sia da esempio.
Not just as a good landlord or farmer, but as a moral man leading by example.
Sembra che dovremo essere da esempio l'uno per l'altro.
Looks like the two of us are gonna have to do some role modeling for each other.
Serviranno da esempio per gli altri.
The others will be looking to them to set an example.
Vogliamo... darti una punizione che servirà da esempio.
This is us about to make an example out of you.
Be', la tua condanna sara'da esempio futuro.
Well, they making an example out of you.
Tre ore dopo la vicepreside mi ha sentito urlare e ora vogliono usarmi da esempio perche' non avrei seguito la loro ingiustissima regola percio' mi hanno sospeso per cinque giorni.
Three hours later, the vice-principal hears my screams, and now they want to make an example out of me, because I wouldn't follow their totally unfair rule, so I'm suspended for five days. Eh.
Mi sono solo resa conto che sto per avere una nipotina a cui dovro' fare da esempio.
I just realized that I am about to have a little niece who looks up to me.
Sii da esempio per i ragazzi.
Make an example for the younger guys.
In questo caso particolare, ma e' una cosa che puo' servire da esempio.
In this particular case but one thing to go by.
Stasera, vorrai ovviamente prendermi da esempio.
Okay, Jess, tonight, you're obviously gonna want to follow my lead.
Speriamo che queste nuove norme servano da esempio anche nell’ambito dei negoziati internazionali sul clima e diventino un parametro di riferimento per la trasparenza dell’azione sul clima da parte dei paesi sviluppati”.
We hope that these new rules will also set an example in the context of the international climate negotiations and serve as a benchmark for transparency of climate action by developed countries."
Le caratteristiche tecniche e gli equipaggiamenti dei veicoli descritti fungono da esempio e possono variare, in particolare a seconda dei paesi.
The technical features and equipment of the vehicles described are merely examples and may differ, in particular on a country-specific basis.
Siamo pronti a essere davvero da esempio?
Are we prepared to truly lead by example?
Ci sono altri candidati ovviamente, ma i lolcats fanno da esempio generale.
There are other candidates of course, but LOLcats will do as a general case.
2.3102660179138s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?